a la página inicial

Búsqueda avanzada

Latín, castellano y vasco

14 de julio de 2002, 06:52 pm

Los vascos son el pueblo más antiguo de Europa y su solar primitivo es el territorio Navarro y Riojano. Los vascos y los pueblos vascoides, cuando llegaron los celtas y luego los romanos, no solamente ocupaban el territorio navarro-riojano sino que se extendían desde Cataluña hasta Galicia.

Es obvio para los especialistas en historia que pueblos vascoides están en la raíz de gallegos y catalanes. Demos un ejemplo: en Cataluña hay un valle en el que se habla castellano y aranés que se llama el valle de Arán. Cualquier vasco sabe que aran es valle en vasco. Esto dice que en el catalán valle de Arán se habló un idioma parecido al vasco que dejo solamente el nombre a su valle. Dicho sea de paso el aranés no es un dialecto catalán sino occitano, ya que se trata de un valle que queda al norte de los Pirineos en una zona occitana.

De la misma manera los especialistas en toponimia rescatan nombres vascos en Galicia como por ejemplo la villa de Iria Flavia o Padrón donde se enterró el premio nobel de literatura. Cualquier vasco sabe que Iria quiere decir la ciudad y Flavia es el apellido de alguno de nuestros emperadores.

Pero la gran diferencia entre los vascos de la Navarra y del País Vasco con respecto a los otros pueblos hispanos es que los vascos siguieron hablando con grandes cambios una lengua más o menos similar a la hablada en la prehistoria, que para España y Portugal termina cuando se inicia la escritura de los fenicios, griegos e íberos.

El resto de pueblos españoles cambiaron su lengua, Los catalanes, perdieron su lengua íbera y vasca para adoptar el griego, el latín y luego para irlo transformando en la lengua neolatina que es el catalán y el occitano (en el valle de Arán).Los valencianos cambiaron su lengua íbera en fenicio, cartaginés, griego, latín y terminaron hablando una variación del catalán. Los gallegos olvidaron su lengua vascoide prehistórica de la cultura megalítica y de los petroglifos para adquirir lenguas indoeuropeas, celtas, latinas. Y así sucesivamente.

El castellano, si uno recurre al análisis de la lengua, podría afirmar que es un latín tardío adoptado por un pueblo vascoparlante. Ya en el siglo XVIII un lingüista se dio cuenta de una cosa. Un vasco que desconociera completamente el castellano si adquiría la lengua castellana de grande y se esforzara por adquirir los conceptos gramaticales no mantenía ningún dejo de pronunciación extraña al castellano. si un inglés adquiere el castellano de grande siempre tendrá una fonética que denuncia su extranjerismo. De ello y de muchisimas razones más que sería imposible resumir aquí, se deduce que el castellano es el latín romance adquirido por los vascos.


Por favor, califique esta nota
Excelente Muy buena Buena Regular Mala   
Regular (14 votos)
El promedio de los votos recibidos califica esta nota como Regular (14 votos).


Copyright © 1997-2013 Fundación Vasco Argentina Juan de Garay.
Documentos relacionados